原文で読むシャーロック・ホームズ
ホーム長編緋色の研究四つの署名バスカヴィル家の犬恐怖の谷短編シャーロック・ホームズの冒険シャーロック・ホームズの回想シャーロック・ホームズの帰還最後の挨拶 シャーロック・ホームズの事件簿

We sat for some time in silence after our visitors had left. Holmes smoked hard, with his brows drawn down over his keen eyes, and his head thrust forward in the eager way characteristic of the man.

“Well, Watson,” he asked, turning suddenly upon me, “what do you make of it?”

“I can make nothing of this mystification of Scott Eccles.”

“But the crime?”

“Well, taken with the disappearance of the man’s companions, I should say that they were in some way concerned in the murder and had fled from justice.”

“That is certainly a possible point of view. On the face of it you must admit, however, that it is very strange that his two servants should have been in a conspiracy against him and should have attacked him on the one night when he had a guest. They had him alone at their mercy every other night in the week.”

“Then why did they fly?”

“Quite so. Why did they fly? There is a big fact. Another big fact is the remarkable experience of our client, Scott Eccles. Now, my dear Watson, is it beyond the limits of human ingenuity to furnish an explanation which would cover both these big facts? If it were one which would also admit of the mysterious note with its very curious phraseology, why, then it would be worth accepting as a temporary hypothesis. If the fresh facts which come to our knowledge all fit themselves into the scheme, then our hypothesis may gradually become a solution.”

“But what is our hypothesis?”

Holmes leaned back in his chair with half-closed eyes.

“You must admit, my dear Watson, that the idea of a joke is impossible. There were grave events afoot, as the sequel showed, and the coaxing of Scott Eccles to Wisteria Lodge had some connection with them.”

“But what possible connection?”

“Let us take it link by link. There is, on the face of it, something unnatural about this strange and sudden friendship between the young Spaniard and Scott Eccles. It was the former who forced the pace. He called upon Eccles at the other end of London on the very day after he first met him, and he kept in close touch with him until he got him down to Esher. Now, what did he want with Eccles? What could Eccles supply? I see no charm in the man. He is not particularly intelligent not a man likely to be congenial to a quick-witted Latin. Why, then, was he picked out from all the other people whom Garcia met as particularly suited to his purpose? Has he any one outstanding quality? I say that he has. He is the very type of conventional British respectability, and the very man as a witness to impress another Briton. You saw yourself how neither of the inspectors dreamed of questioning his statement, extraordinary as it was.”

“But what was he to witness?”

“Nothing, as things turned out, but everything had they gone another way. That is how I read the matter.”

“I see, he might have proved an alibi.”

“Exactly, my dear Watson; he might have proved an alibi. We will suppose, for argument’s sake, that the household of Wisteria Lodge are confederates in some design. The attempt, whatever it may be, is to come off, we will say, before one o’clock. By some juggling of the clocks it is quite possible that they may have got Scott Eccles to bed earlier than he thought, but in any case it is likely that when Garcia went out of his way to tell him that it was one it was really not more than twelve. If Garcia could do whatever he had to do and be back by the hour mentioned he had evidently a powerful reply to any accusation. Here was this irreproachable Englishman ready to swear in any court of law that the accused was in his house all the time. It was an insurance against the worst.”

“Yes, yes, I see that. But how about the disappearance of the others?”

“I have not all my facts yet, but I do not think there are any insuperable difficulties. Still, it is an error to argue in front of your data. You find yourself insensibly twisting them round to fit your theories.”

“And the message?”

“How did it run? ‘Our own colours, green and white.’ Sounds like racing. ‘Green open, white shut.’ That is clearly a signal. ‘Main stair, first corridor, seventh right, green baize.’ This is an assignation. We may find a jealous husband at the bottom of it all. It was clearly a dangerous quest. She would not have said ‘Godspeed’ had it not been so. ‘D’–that should be a guide.”

“The man was a Spaniard. I suggest that ‘D’ stands for Dolores, a common female name in Spain.”

“Good, Watson, very good but quite inadmissible. A Spaniard would write to a Spaniard in Spanish. The writer of this note is certainly English. Well, we can only possess our souls in patience until this excellent inspector comes back for us. Meanwhile we can thank our lucky fate which has rescued us for a few short hours from the insufferable fatigues of idleness.”