原文で読むシャーロック・ホームズ
ホーム長編緋色の研究四つの署名バスカヴィル家の犬恐怖の谷短編シャーロック・ホームズの冒険シャーロック・ホームズの回想シャーロック・ホームズの帰還最後の挨拶 シャーロック・ホームズの事件簿

“I should like these dates a little clearer,” said MacDonald. “It is quite six years since Douglas left California. You followed him next year, did you not?”

“That is so.”

“And he had been married five years. You must have returned about the time of his marriage.”

“About a month before. I was his best man.”

“Did you know Mrs. Douglas before her marriage?”

“No, I did not. I had been away from England for ten years.”

“But you have seen a good deal of her since.”

Barker looked sternly at the detective. “I have seen a good deal of him since,” he answered. “If I have seen her, it is because you cannot visit a man without knowing his wife. If you imagine there is any connection– –”

“I imagine nothing, Mr. Barker. I am bound to make every inquiry which can bear upon the case. But I mean no offense.”

“Some inquiries are offensive,” Barker answered angrily.

“It’s only the facts that we want. It is in your interest and everyone’s interest that they should be cleared up. Did Mr. Douglas entirely approve your friendship with his wife?”

Barker grew paler, and his great, strong hands were clasped convulsively together. “You have no right to ask such questions!” he cried. “What has this to do with the matter you are investigating?”

“I must repeat the question.”

“Well, I refuse to answer.”

“You can refuse to answer; but you must be aware that your refusal is in itself an answer, for you would not refuse if you had not something to conceal.”

Barker stood for a moment with his face set grimly and his strong black eyebrows drawn low in intense thought. Then he looked up with a smile. “Well, I guess you gentlemen are only doing your clear duty after all, and I have no right to stand in the way of it. I’d only ask you not to worry Mrs. Douglas over this matter; for she has enough upon her just now. I may tell you that poor Douglas had just one fault in the world, and that was his jealousy. He was fond of me no man could be fonder of a friend. And he was devoted to his wife. He loved me to come here, and was forever sending for me. And yet if his wife and I talked together or there seemed any sympathy between us, a kind of wave of jealousy would pass over him, and he would be off the handle and saying the wildest things in a moment. More than once I’ve sworn off coming for that reason, and then he would write me such penitent, imploring letters that I just had to. But you can take it from me, gentlemen, if it was my last word, that no man ever had a more loving, faithful wife and I can say also no friend could be more loyal than I!”

It was spoken with fervour and feeling, and yet Inspector MacDonald could not dismiss the subject.

“You are aware,” said he, “that the dead man’s wedding ring has been taken from his finger?”

“So it appears,” said Barker.

“What do you mean by ‘appears’? You know it as a fact.”

The man seemed confused and undecided. “When I said ‘appears’ I meant that it was conceivable that he had himself taken off the ring.”

“The mere fact that the ring should be absent, whoever may have removed it, would suggest to anyone’s mind, would it not, that the marriage and the tragedy were connected?”

Barker shrugged his broad shoulders. “I can’t profess to say what it means,” he answered. “But if you mean to hint that it could reflect in any way upon this lady’s honour” his eyes blazed for an instant, and then with an evident effort he got a grip upon his own emotions “well, you are on the wrong track, that’s all.”

“I don’t know that I’ve anything else to ask you at present,” said MacDonald, coldly.