原文で読むシャーロック・ホームズ
ホーム長編緋色の研究四つの署名バスカヴィル家の犬恐怖の谷短編シャーロック・ホームズの冒険シャーロック・ホームズの回想シャーロック・ホームズの帰還最後の挨拶 シャーロック・ホームズの事件簿

There was a violent peal at the bell, and in a few seconds the fair-haired detective came up the stairs, three steps at a time, and burst into our sitting-room.

“My dear fellow,” he cried, wringing Holmes’s unresponsive hand, “congratulate me! I have made the whole thing as clear as day.”

A shade of anxiety seemed to me to cross my companion’s expressive face.

“Do you mean that you are on the right track?” he asked.

“The right track! Why, sir, we have the man under lock and key.”

“And his name is?”

“Arthur Charpentier, sub-lieutenant in Her Majesty’s navy,” cried Gregson pompously rubbing his fat hands and inflating his chest.

Sherlock Holmes gave a sigh of relief and relaxed into a smile.

“Take a seat, and try one of these cigars,” he said. “We are anxious to know how you managed it. Will you have some whisky and water?”

“I don’t mind if I do,” the detective answered. “The tremendous exertions which I have gone through during the last day or two have worn me out. Not so much bodily exertion, you understand, as the strain upon the mind. You will appreciate that, Mr. Sherlock Holmes, for we are both brain-workers.”

“You do me too much honour,” said Holmes, gravely. “Let us hear how you arrived at this most gratifying result.”

The detective seated himself in the armchair, and puffed complacently at his cigar. Then suddenly he slapped his thigh in a paroxysm of amusement.

“The fun of it is,” he cried, “that that fool Lestrade, who thinks himself so smart, has gone off upon the wrong track altogether. He is after the secretary Stangerson, who had no more to do with the crime than the babe unborn. I have no doubt that he has caught him by this time.”

The idea tickled Gregson so much that he laughed until he choked.

“And how did you get your clue?”