原文で読むシャーロック・ホームズ
ホーム長編緋色の研究四つの署名バスカヴィル家の犬恐怖の谷短編シャーロック・ホームズの冒険シャーロック・ホームズの回想シャーロック・ホームズの帰還最後の挨拶 シャーロック・ホームズの事件簿

“Surely your memory deceives you,” said I. “I could even quote a passage of your letter. It ran ‘Please, please, as you are a gentleman, burn this letter, and be at the gate by ten o’clock.’ ”

I thought that she had fainted, but she recovered herself by a supreme effort.

“Is there no such thing as a gentleman?” she gasped.

“You do Sir Charles an injustice. He did burn the letter. But sometimes a letter may be legible even when burned. You acknowledge now that you wrote it?”

“Yes, I did write it,” she cried, pouring out her soul in a torrent of words. “I did write it. Why should I deny it? I have no reason to be ashamed of it. I wished him to help me. I believed that if I had an interview I could gain his help, so I asked him to meet me.”

“But why at such an hour?”

“Because I had only just learned that he was going to London next day and might be away for months. There were reasons why I could not get there earlier.”

“But why a rendezvous in the garden instead of a visit to the house?”

“Do you think a woman could go alone at that hour to a bachelor’s house?”

“Well, what happened when you did get there?”

“I never went.”

“Mrs. Lyons!”

“No, I swear it to you on all I hold sacred. I never went. Something intervened to prevent my going.”

“What was that?”

“That is a private matter. I cannot tell it.”

“You acknowledge then that you made an appointment with Sir Charles at the very hour and place at which he met his death, but you deny that you kept the appointment.”

“That is the truth.”

Again and again I cross-questioned her, but I could never get past that point.

“Mrs. Lyons,” said I as I rose from this long and inconclusive interview, “you are taking a very great responsibility and putting yourself in a very false position by not making an absolutely clean breast of all that you know. If I have to call in the aid of the police you will find how seriously you are compromised. If your position is innocent, why did you in the first instance deny having written to Sir Charles upon that date?”

“Because I feared that some false conclusion might be drawn from it and that I might find myself involved in a scandal.”

“And why were you so pressing that Sir Charles should destroy your letter?”

“If you have read the letter you will know.”

“I did not say that I had read all the letter.”

“You quoted some of it.”

“I quoted the postscript. The letter had, as I said, been burned and it was not all legible. I ask you once again why it was that you were so pressing that Sir Charles should destroy this letter which he received on the day of his death.”

“The matter is a very private one.”

“The more reason why you should avoid a public investigation.”

“I will tell you, then. If you have heard anything of my unhappy history you will know that I made a rash marriage and had reason to regret it.”

“I have heard so much.”

“My life has been one incessant persecution from a husband whom I abhor. The law is upon his side, and every day I am faced by the possibility that he may force me to live with him. At the time that I wrote this letter to Sir Charles I had learned that there was a prospect of my regaining my freedom if certain expenses could be met. It meant everything to me peace of mind, happiness, self-respect everything. I knew Sir Charles’s generosity, and I thought that if he heard the story from my own lips he would help me.”

“Then how is it that you did not go?”

“Because I received help in the interval from another source.”

“Why, then, did you not write to Sir Charles and explain this?”

“So I should have done had I not seen his death in the paper next morning.”

The woman’s story hung coherently together, and all my questions were unable to shake it. I could only check it by finding if she had, indeed, instituted divorce proceedings against her husband at or about the time of the tragedy.