come away (無料ではじめるトコトン英語)

« come at | メイン | come back »

come away

1. 外れる,離れる,抜ける

The back panel will come away easily.(裏蓋は簡単に外れます。)
The plastic will generally come away in small bits with rough but not sharp edges.(そのプラスチックは、通常、ざらざらだが鋭い角のない小さな破片に砕けます。)
The cover is starting to come away at the bottom. (カバーが下から外れ始めた。)
The glass has come away from my oven door.(オーブンのドアからガラスが外れた。)

2. …の気持ちを抱いて去る,…と一緒に離れる(with|doing),…という印象が残る

(a.) Fortunately, we came away with a win.(幸運にも、勝利して帰った。)
(b.) I've come away almost empty handed.(ほとんど何の収穫もなかった。)
(c.) You'll come away from the workshop with the knowledge of how to repair or upgrade your Mac.(この講習会では、マッキントッシュの修理や改修方法を学んで帰ることになります。)
(d.) Suzie said it was a fantastic experience to come away with a gold medal. (スージーは金メダルを取ることは、素晴らしい経験だったと語った。)
(e.) He came away thinking we might just be able to make a deal.(彼は、別れるときに取引できるかもしれないと思った。)
(f.)Sometimes, watching the news from Washington can make you come away with more questions than answers.(政府の発表を見ていてると、往々にして回答より疑問の方が多く残る場合がある。)

【雰囲気】
2. の意味が色々で分かりにくいのですが、 come away は、まずどこかに集まって、そこから去るとか別れるときなどの気持ちや成果を表現するのにぴったりです。(d.) の come away with a gold medal.(金メダルをとる) というのは競技会に行って、集まって一緒に競技をし、最終的に自分が金メダルをもらって帰る、ということですし、(e.)は会議を終わって手ごたえがあったということ、(c.)は講習会を終わったとき何を得て帰るか、(f.)は、どのように watch しているか分かりませんが、雰囲気としては本当に政府の発表会場に足を運んだか、あるいはそういう気分でテレビニュースを見ているという感じです。発表が終わって帰るときに、結局なんだったんだという気分になるということでしょう。
なにかつまらない研修会とかに無理やり行かされて帰ってきたときは、(b.)のようにぼやくとぴったりではないでしょうか。


About

2006年12月16日 12:50に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「come at」です。

次の投稿は「come back」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.34